Psalm 107:21

SVLaat hen voor den HEERE Zijn goedertierenheid loven, en Zijn wonderwerken voor de kinderen der mensen;
WLCיֹוד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדֹּ֑ו וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ 
Trans.

ywōḏû laJHWH ḥasədwō wənifələ’wōṯāyw liḇənê ’āḏām:


ACכא  יודו ליהוה חסדו    ונפלאותיו לבני אדם
ASVOh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
BELet men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
DarbyLet them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men,
ELB05Mögen sie Jehova preisen wegen seiner Güte und wegen seiner Wundertaten an den Menschenkindern;
LSGQu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!
Schdie sollen dem HERRN danken für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern,
WebOh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Vertalingen op andere websites


TuinTuin