AC | כא יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
|
ASV | Oh that men would praise Jehovah for his lovingkindness, And for his wonderful works to the children of men!
|
BE | Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
|
Darby | Let them give thanks unto Jehovah for his loving-kindness, and for his wondrous works to the children of men,
|
ELB05 | Mögen sie Jehova preisen wegen seiner Güte und wegen seiner Wundertaten an den Menschenkindern;
|
LSG | Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!
|
Sch | die sollen dem HERRN danken für seine Gnade und für seine Wunder an den Menschenkindern,
|
Web | Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|